Sanan argon käännös englanti-unkari
- argonArról van szó, hogy az uniós szakzsargonban gyakran használják a "nem kötelező erejű jogi eszközök” kifejezést. The thing is that EU jargon tends to use this expression: 'soft law instruments'. A "szociális Európa” vagy az "európai szolidaritás” zsargonja megtéveszti az embereket. The jargon of 'social Europe' or a 'Europe of solidarity' is misleading to our people. Ezt nevezzük mi "nemzeti bánásmódnak” a szakmai zsargonban, és úgy gondolom, ez a helyes felfogás. There is what we call in our jargon 'national treatment', and I believe that that is the right approach.