HoroskooppiVaihtoautotReseptitViihdeTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan verallgemeinerung käännös saksa-espanja

  • generalizaciónNada más lejos de la realidad que dicha generalización. Nichts ist weiter von der Realität entfernt als eine solche Verallgemeinerung. Rechazo esta generalización trivial de un problema que afecta a los países occidentales exactamente de la misma manera. Ich lehne eine solche triviale Verallgemeinerung eines Problems, das die westlichen Länder ebenso betrifft, ab. Una generalización como esta, semejante falta de matización en un documento de la Comisión, es especialmente imperdonable y preocupante. Eine solche Verallgemeinerung, ein solcher Mangel an Differenzierungsvermögen in einem Kommissionsdokument ist besonders unverzeihlich und Besorgnis erregend.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja