Sanan pour mémoire käännös ranska-portugali
- para que consteUma vez que a proposta não foi aceite, apenas a menciono para que conste. Cette proposition n'ayant pas été retenue, je la mentionne pour mémoire. Para que conste em acta: uma vez mais, o Parlamento Europeu acaba de aprovar, no anteprojecto do seu orçamento, uma rubrica "3710 - Contribuições a favor dos partidos políticos europeus". . - Une fois de plus, le Parlement européen vient d’approuver dans l’avant-projet de son budget, un poste "3710 - Contributions en faveur des partis politiques européens", doté pour mémoire.