Sanan gemäß käännös saksa-portugali
- conformeNão há perspectiva de uma abertura em 2014, conforme o Parlamento tinha pedido. Es gibt keine Aussicht auf eine Öffnung im Jahr 2014, gemäß der Bitte des Parlaments.
- de acordo comA regulamentação tem de ser honestamente aplicada de acordo com um padrão comum. Vorschriften müssen gemäß einer allgemeinen Norm ehrlich umgesetzt werden. De acordo com a Magna Carta, os Ingleses têm o direito à rebelião legítima. Gemäß der Magna Carta haben die Engländer ein Recht auf eine rechtmäßige Rebellion. De acordo com o seu pedido, transmitiremos essa questão aos Questores. Wir werden das gemäß Ihrem Wunsch an das Kollegium der Quästoren weiterreichen.
- porPor sugestão sua, introduzimos algumas alterações.Wir haben gemäß ihren Vorschlägen Änderungen vorgenommen. (Pergunta formulada tendo por base o n.º 8 do artigo 149.º do Regimento) (Nachfrage gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung) (Declaração encurtada por força do artigo 170.º do Regimento) (Gekürzt gemäß Artikel 170 der Geschäftsordnung)
- segundoProcederemos em conformidade e segundo o seu desejo.Wir werden gemäß Ihrem Wunsch verfahren. Iremos continuar a actuar e a evoluir segundo estas linhas. Wir werden weiterhin gemäß dieser Leitlinien handeln. Temos cinco minutos para intervenções segundo o procedimento "catch the eye". Gemäß dem System des Augenkontakts stehen fünf Minuten für den Saal zur Verfügung.