Sanan wieder einmal käännös saksa-ranska
- à nouveauNous vivons à nouveau un moment assez triste. Dies ist wieder einmal ein recht trauriger Moment. À nouveau, elles ne sont pas correctement réparties. Wieder einmal werden sie falsch zugeteilt. À nouveau, des personnes innocentes ont été frappées alors qu’elles se rendaient à leur travail. Wieder einmal waren unschuldige Menschen auf dem Weg zur Arbeit betroffen.
- de nouveauauteure. - Monsieur le Président, voilà de nouveau une urgence sur le Viêt Nam et le Laos. Herr Präsident, wieder einmal führen wir eine Dringlichkeitsdebatte über Vietnam und Laos.
- derechef
- encoreEncore la création d'un instrument supranational. Es geht wieder einmal um die Schaffung einer supranationalen Einrichtung. Les meilleurs, encore une fois, ce sont les Hollandais. Auch hier sind die Tüchtigsten wieder einmal die Niederländer. Et voilà encore un autre parti frappé d'interdiction. Jetzt gibt es wieder einmal ein Parteiverbot.
- encore une foisLes meilleurs, encore une fois, ce sont les Hollandais. Auch hier sind die Tüchtigsten wieder einmal die Niederländer. Nous sommes en train de mentir encore une fois à nos citoyens. Wir sind dabei, unsere Bürger wieder einmal zu belügen. C'est, encore une fois, une question de choix démocratique. Es geht wieder einmal um die Frage einer demokratischen Entscheidungsfindung.
- une fois encoreMugabe tente une fois encore de gagner du temps. Mugabe spielt wieder einmal auf Zeit. Une fois encore nous sommes tous d'accord: il faut faire quelque chose. Wieder einmal sind wir uns einig, dass etwas getan werden muss. Une fois encore, des travailleurs risquent de perdre leur emploi. Wieder einmal droht den Arbeitnehmern der Verlust ihres Arbeitsplatzes.
- une nouvelle foisLe Soudan est une nouvelle fois confronté à un tournant historique majeur. Der Sudan steht wieder einmal vor einem bedeutenden historischen Wendepunkt. Le Parlement a réussi une nouvelle fois à s'imposer face au Conseil. Das Parlament hat sich gegenüber dem Rat wieder einmal durchgesetzt. Il est regrettable qu'elle fasse une nouvelle fois l'objet d'une session de nuit. Es ist bedauerlich, dass sie wieder einmal in einer Nachtsitzung untergebracht wurde.