Sanan à vrai dire käännös ranska-portugali
- na realidadeO Conselho está, na realidade, a inventar a roda. Le Conseil réinvente à vrai dire la roue. Na realidade, a guerra nunca trouxe uma solução para a população da Europa. À vrai dire, la guerre n'a jamais encore amené de solution pour la population d'Europe. Acho que, na realidade, constitui um forte entrave à salvação do euro, não é assim? À vrai dire, je pense qu'il s'agit plutôt d'un obstacle majeur au sauvetage de l'euro, n'est-ce pas votre avis?
- na verdadeNão sabemos, na verdade, o número exacto. À vrai dire, nous ne connaissons pas le nombre exact. Na verdade, cada vez ouço falar menos dessa questão. À vrai dire, j'en entends de moins en moins souvent parler. 0 Na verdade, as alterações 12 e 13 já não são novas. À vrai dire, les amendements 12 et 13 ne sont pas nouveaux.