Sanan en fait käännös ranska-portugali
- na verdadeNão, na verdade muito pelo contrário. Non, bien au contraire, en fait. Na verdade, passa-se exactamente o contrário. En fait, c'est tout le contraire. Na verdade, podem fazer muito melhor. En fait, ils pourraient faire beaucoup mieux.
- na realidadeNa realidade, qual é exactamente o problema? En fait, quel est le problème concrètement?
- de facto
- deverasO título do relatório, “sobre a sociedade da informação”, é deveras ambicioso e lato, mas de que se trata? Le titre «rapport sur la société de l’information» est très ambitieux et d’une portée très large, mais de quoi s’agit-il en fait?
- realmente