BlogitHoroskooppiReseptitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihde

Sanan plutôt käännös ranska-tsekki

  • dostBylo by ovšem dost obtížné zaujímat k nim záporný postoj. Il serait en effet plutôt difficile d'être pessimiste. Situace v oblasti zabezpečení služeb denní péče o děti je na Slovensku dost složitá. La situation de la garde des enfants en Slovaquie est plutôt complexe. Nejde zde o ekonomiku, ale o politiku, a to dost agresivní. Ce n'est pas de l'économie, c'est de la politique, et plutôt agressive.
  • dostiCelý tento hlasovací postup je proto dosti nejistý. Cela rend le processus de vote plutôt hasardeux. Ve své analýze zvolila dosti negativní přístup. L'analyse qu'elle a faite reflète une approche plutôt négative. Zejména pro malé země je však hranice 250 kilometrů dosti vysoká. Pour les petits pays en particulier, toutefois, le seuil de 250 km est plutôt extrême.
  • dřív
  • jasněMusí být naopak jasně označen jako "kombinované části masa upravené trombinem". Il faut plutôt l'étiqueter clairement en indiquant "morceaux de viande combinés, traités à la thrombine". Podle mého názoru bychom se spíše měli zaměřit na zřízení společného rámce s jasně definovanými cíli a hodnotami. Je pense que nous devons plutôt nous concentrer sur l'élaboration d'un cadre commun reposant sur des valeurs et objectifs clairement définis. Hovořme raději o účinnějších vztazích a jasnějších dohodách mezi Komisí, Radou a Evropským parlamentem. Parlons plutôt de relations pratiques renforcées et de contacts plus clairs entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen.
  • radějDívejme se raději dopředu než dozadu. Regardons vers l'avant plutôt que vers l'arrière. Upřednostním hovořit raději o potravinové krizi než o zvyšování cen. Je préfère parler de crise alimentaire, plutôt que d'une augmentation des prix. Byli by raději, kdybychom dění jen pozorovali, než ovlivňovali. Ils voudraient que nous soyons spectateurs plutôt qu'acteurs.
  • radějiDívejme se raději dopředu než dozadu. Regardons vers l'avant plutôt que vers l'arrière. Byli by raději, kdybychom dění jen pozorovali, než ovlivňovali. Ils voudraient que nous soyons spectateurs plutôt qu'acteurs. Upřednostním hovořit raději o potravinové krizi než o zvyšování cen. Je préfère parler de crise alimentaire, plutôt que d'une augmentation des prix.
  • spíšJá osobně bych to nazvala spíše arogancí. Cette assurance me fait plutôt penser à de l'arrogance. To byla spíše nevkusná epizoda. Cet épisode a été plutôt déplaisant. Tento problém je spíše třeba od základu vymýtit. Il faut plutôt déraciner le problème.
  • spíšeJá osobně bych to nazvala spíše arogancí. Cette assurance me fait plutôt penser à de l'arrogance. To byla spíše nevkusná epizoda. Cet épisode a été plutôt déplaisant. Tento problém je spíše třeba od základu vymýtit. Il faut plutôt déraciner le problème.
  • to si piš

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja