Sanan sillä välin, kun käännös suomi-hollanti
- terwijlZij werden door de politie opgepakt, terwijl de gevangenen het slachtoffer werden van gewelddadigheden. Poliisi piti heitä erillään sillä välin, kun uhreja pahoinpideltiin. Terwijl de Tories zich terugtrekken om de scheuren in hun partij te dichten, doet Labour in Brussel haar best om Groot-Brittannië de vruchten van de EU te laten plukken. Sillä välin, kun konservatiivit yrittävät paikata repeämiään, Labour-puolue tekee kovasti työtä sen puolesta, että Brysselissä toimittaisiin Ison-Britannian hyväksi. Weet de Commissie dat terwijl de EU miljoenen aan het uitgeven was voor GALILEO, de VS de bestaande technologie hebben vernieuwd? Kehittämisestä puheen ollen, onko komissio tietoinen, että Yhdysvallat on ajanmukaistanut olemassa olevaa teknologiaansa sillä välin, kun EU on tuhlannut miljoonia euroja Galileoon?