Sanan leave käännös englanti-portugali
- deixarDevemos deixar os nossos medos para trás. We must leave our fears behind. Não vamos deixar qualquer margem. We are going to leave no margin. Foram obrigados a deixar a Irlanda. They were forced to leave Ireland.
- partirO exército de ocupação tem de partir.The occupying army must leave. As forças ocupantes têm de partir.The occupying forces must leave. Se acaso o Governo iraquiano nos pedisse que saíssemos, partiríamos imediatamente.Were the Iraqi government to ask us to leave, we would leave immediately.
- sairA sua esposa foi autorizada a sair. His wife was allowed to leave. Lamento, mas tenho de sair às 19H00. I am afraid I have to leave at 7 p.m. Os países que cometam fraudes devem sair. Countries which commit fraud must leave.
- abandonarPodem abandonar o hemiciclo, se o desejarem. You may leave the Chamber if you wish. Se assim for, é no sentido de a Grécia abandonar a zona do euro? If so, is it for Greece to leave the eurozone? Apenas 33% dos jovens não querem abandonar o país. Only 33% of young people do not want to leave Romania.
- abandonar; renunciar; rejeitar; recusar
- afastamento
- ir emboraVou dar-lha antes de se ir embora esta noite.I will give it to you before you leave tonight. A decisão foi tomada: os letões tinham de se ir embora.The decision had been taken: the Latvians should leave. Senhor Presidente, gostaria de colocar mais uma questão ao senhor comissário Fischler antes de ele se ir embora. Mr President, I have one more question for Mr Fischler before he leaves.
- licençaEntendemos que a licença de maternidade deve estar ligada a uma licença de paternidade. We consider that maternity leave must be linked to paternity leave. Passemos à questão da licença de paternidade. Let us turn to paternity leave. Falámos também da chamada licença parental. We have also talked about paternity leave.
- partidaO crime contra o povo do Iraque tem de cessar e isso só acontecerá com a partida das forças de ocupação. The crime against the people of Iraq must stop and that will only happen if the occupying forces leave. Isto deve constituir o ponto de partida para a revitalização de uma forte unidade que volte a deixar a ThyssenKrupp isolada. This must be the starting point for the renewal of a powerful unity which will again leave ThyssenKrupp in an isolated position. O apoio eficaz às empresas é aquele que, à partida, deixa aos empresários os meios e os esforços. The most effective support for companies is the kind which from the outset leaves the resources and effort in the companies.
- permissãoSenhor Presidente, peço permissão para um comentário sobre o procedimento. Mr President, I beg leave to make a comment on the procedure.
- saída
Esimerkit
- The ants did not leave so much as a crumb of bread
- Infantile paralysis left him lame for the rest of his life
- We should leave the legal matters to lawyers
- I leave my hearers to judge
- I left the country and I left my wife
- I left the band
- I think youd better leave
- When my father died, he left me the house
- Ill leave the car in the station so you can pick it up there
- Cant we just leave this to the experts?
- Ive been given three weeks leave by my boss
- Might I beg leave to accompany you?
- The applicant now seeks leave to appeal and, if leave be granted, to appeal against these sentences
- I took my leave of the gentleman without a backward glance
- We were not left go to the beach after school except on a weekend