Sanan forge käännös englanti-italia
- falsificareSe fossi un falsario comincerei subito a falsificare biglietti da 500 euro e mi darei alla pazza gioia per i prossimi mesi, fino a quando la gente non dovesse accorgersene. So if I were a forger I would start out now forging EUR 500 notes and have a field day for the next few months until people come to terms with it. I loro metodi di lavoro sono obsoleti. Lavorano tuttora con complessi documenti cartacei, moduli e timbri facili da falsificare. Their working methods are archaic, comprising ponderous paper exercises with documents and rubber stamps that are easily forged.
- forgiaVorrei anzitutto che si impegnasse ad attuare una politica veramente incisiva a favore delle nostre industrie, dei nostri territori e di tutto ciò che forgia l'identità europea. Firstly, to implement a really purposeful policy in favour of our industries, of our territories and of everything that forges a European identity. Per citare dall’inno dei SS. Cirillo e Metodio: “Marcia, o popolo rinato, marcia verso il tuo futuro, forgia il tuo destino di gloria…”. To quote from the hymn to St Cyril and St Methodius: ‘March ahead, oh revived people, to your future march ahead, forge your destiny of glory ...’.
- forgiareCiò significa essere padroni del passato per forgiare un futuro comune. What we are doing is mastering the past in order to forge a common future. La capitale europea della cultura ci consente di forgiare tali legami. The European capital of culture makes it possible for us to forge such links. Sarà solo a queste condizioni che potremo forgiare il terzo millennio. Only on this basis will we forge a future for ourselves in the third millennium.
- formarePossiamo formare un'immensa alleanza con i popoli d'Europa. We can forge a massive alliance with the people of Europe. Sembra sia in atto un tentativo di creare un’Europa a due velocità e di formare alleanze più profonde nel quadro dell’Unione europea. There seems to be an attempt to create a two-speed Europe and to forge deeper alliances within the framework of the European Union. Ritengo che si sia ben compreso che il compito della Presidenza è riunire volontà, formare consensi al fine di consentire l' avanzamento dell' Unione europea. I believe that they have thoroughly understood that the task of a Presidency is to bring together wills, to forge consensus, so that the European Union may move ahead.
- fucina
Esimerkit
- The politicians recent actions are an effort to forge a relationship with undecided voters
- The jury learned the documents had been forged
- The party of explorers forged through the thick underbrush.
- We decided to forge ahead with our plans even though our biggest underwriter backed out.
- With seconds left in the race, the runner forged into first place.