TV-ohjelmatTietovisatViihdeHoroskooppiReseptitVaihtoautotBlogit

Sanan que käännös ranska-italia

  • cheDesidero segnalare, e chiedo che se ne prenda atto, che ero presente all'ultima votazione e che il mio voto è stato "sì».Il s'agit d'un problème de siège - je n'ai pas encore trouvé la place -, je voudrais signaler que j'étais présent lors du dernier vote et que mon vote est «oui». Che cosa possiamo fare per impedire che accadano? Que pouvons-nous faire pour les prévenir ? Sono certo che non è questo ciò che vogliamo. Je suis sûr que ce n'est pas ce que nous voulons.
  • che cosa
    Che cosa possiamo fare per impedire che accadano? Que pouvons-nous faire pour les prévenir ? Che cosa si può fare per fermare Israele? Que peut-on faire pour arrêter Israël? Che cosa manca, che cosa occorre modificare? Que manque-t-il? Que faut-il changer?
  • cosa
    Cosa possiamo e cosa dobbiamo fare? Que pouvons-nous et que devons-nous faire?
  • diNon sono sicuro di produca quali possano essere i risultati di questi controlli. Je ne suis pas sûre des résultats que l'on espère obtenir.
  • seSembra che vi siate improvvisamente svegliati. On dirait que vous venez de vous réveiller en sursaut.
  • chi
  • come
    Come potete sapere che arriveranno? Comment pouvez-vous savoir que ça va venir? Come è possibile giudicare le cose in maniera così diversa? Comment se fait-il que nous évaluions les choses différemment? Il dibattito come inizio non è un granché. Il s'agit plus d'un commencement que d'un véritable débat.
  • comunqueMeglio tardi che mai, comunque. Cependant, mieux vaut tard que jamais. Le autorizzazioni comunque si stanno dimostrando efficaci. Il semble que les permis de commerce des droits d'émission fonctionnent. Avrei comunque alcune osservazioni. J'ai néanmoins quelques remarques à formuler.
  • cuiLa proposta di cui disponiamo non è ancora la soluzione definitiva di cui abbiamo bisogno. Le rapport Wiebenga a sans aucun doute montré que nous avions besoin de solutions. Questa è la realtà in cui nasce la situazione con cui oggi ci confrontiamo. Voilà la réalité qui débouche sur la situation que nous connaissons aujourd'hui.
  • quanto
    Per il momento questo è quanto si può dire. Voilà tout ce que nous pouvons dire pour l'heure. Per quanto ne so, è stato fatto poco. Pour autant que je sache, peu de choses ont été réalisées. Quanto guadagnano allora le compagnie aeree in situazioni come questa? Combien les compagnies aériennes gagnent-elles en adoptant ces pratiques?
  • solamente
  • solo
    Il resto sono solo belle parole. Le reste n’est que belles paroles. Posso solo raccomandare di rimanere vigili. Je ne puis que recommander de rester vigilant. Posso solo dire: "guardatevi intorno”. Je ne peux que dire à ces gens: "Regardez autour de vous".

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja