Sanan bourgogne käännös ranska-kreikka
- ΒουργουνδίαΜιλάμε για «cremant» Αλσατίας, Βουργουνδίας, για «cremant» Λουάρ, Ζυρά, κτλ. όμως δεν πρέπει να μιλάμε για «cremant» έτσι απλά. On parle de crémant d'Alsace, de crémant de Bourgogne, de crémant de Loire, de crémant du Jura, etc., et on ne doit pas parler de crémant tout court. Το «cremant» Αλσατίας είναι διαφορετικό, σε σύνθεση, σε ποικιλία αμπέλου, σε τυπικότητα από τα «cremant» Λίγηρος, Βουργουνδίας, Ζυρά κτλ... και έτσι πρέπει να παραμείνει. Le crémant d'Alsace est différent, dans sa composition, en termes de cépage, et en termes de typicité, des crémants de Loire, de Bourgogne, du Jura, etc., et il doit le rester.