BlogitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppi

Sanan légitime käännös ranska-puola

  • legalnyAgencje kredytów eksportowych wspierają legalny handel tam, gdzie nie robi tego prywatny rynek kapitałowy. Les organismes de crédit à l'exportation facilitent le commerce légitime là où le marché des capitaux privés échoue. Agencje kredytów eksportowych wspierają legalny handel tam, gdzie nie robi tego prywatny rynek kapitałowy. Les organismes de crédit à l'exportation facilitent le commerce légitime là où le marché des capitaux privés échoue. Naszym podstawowym celem nadal pozostaje pomoc w pokojowym przejściu na legalny, cywilny rząd. Notre objectif demeure, au final, d'apporter une contribution à une transition pacifique vers un gouvernement civil et légitime.
  • należny
  • słusznyToczycie państwo spór skądinąd słuszny. Le débat que nous menons ici est légitime à bien des égards,. A zatem opór narodowy jest słuszny: jest to prawo wszystkich obywateli i obowiązek wszystkich patriotów. La résistance nationale devient dès lors légitime, pour les citoyens un droit, pour les patriotes un devoir.
  • uprawnionyIch zamiar prowadzenia partyjnych działań politycznych jest całkiem uprawniony. Leur volonté de mener des activités politiques partisanes est tout à fait légitime. Jak oświadcza w swojej opinii na temat tego sprawozdania Komisja Przemysłu, dostęp do zasobów stanowi uprawniony interes Wspólnoty. Comme la commission de l'industrie le déclare dans son avis sur le rapport, l'accès aux ressources est un intérêt légitime de la Communauté. Wymóg bezpieczeństwa jest uprawniony, nie możemy jednak uciekać się do nadużyć, których celem jest podsycanie nienawiści i ksenofobii dla celów politycznych. L'exigence de sécurité est légitime, mais nous ne pouvons recourir à une instrumentalisation conçue pour attiser la haine et la xénophobie à des fins politiques.
  • uzasadnionyW tym kontekście monitoring stanowi uzasadniony instrument parlamentarny. Le contrôle parlementaire est à cet égard un instrument légitime. Co się tyczy elektrowni jądrowej Fukuszima, niepokój Europy jest uzasadniony. Concernant la centrale de Fukushima, l'inquiétude des Européens est légitime. Trzeba umożliwić dostęp na terytorium UE osobom, które w uzasadniony sposób potrzebują ochrony. Les personnes qui ont légitimement besoin d'une protection doivent se voir accorder l'accès au territoire de l'UE.
  • właściwy
  • zasadnyWedług naszych służb prawnych, wybór podstawy prawnej przez Komisję jest zasadny. Selon notre service juridique, le choix de la base juridique par la Commission est légitime.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja